Skil 7450 AA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Szlifierki Skil 7450 AA. Skil 7450 AA User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 112
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05203
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
5
NOTICE ORIGINALE
8
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
11

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
15
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
18

ORIGINAL BRUGSANVISNING
21
ORIGINAL BRUKSANVISNING
24

ALKUPERÄISET OHJEET
27
MANUAL ORIGINAL
30
MANUAL ORIGINAL
33
ISTRUZIONI ORIGINALI
37
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
40

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
44

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
47

INSTRUKCJA ORYGINALNA
50

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
53

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
57

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
61

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
65

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
68

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
72

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
75

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
78

IZVIRNA NAVODILA
81

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
84

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
87

ORIGINALI INSTRUKCIJA
91

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
94

UDHËZIMET ORIGJINALE
98

108

106
RANDOM ORBIT SANDER
7440 (F0157440 . . )
7450 (F0157450 . . )
7460 (F0157460 . . )
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Podsumowanie treści

Strona 1

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z052034825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS5NOTICE ORIGINALE8ORIGINALBET

Strona 2

10• Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la priseAPRES L’USAGE• Lorsque vous rangez

Strona 3

100PËRDORIMI• Mbështetëset- mos e përdorni kurrë pajisjen pa fletën mbështetëse A! zëvendësoni menjëherë mbështetëset (lironi/shtrëngoni 4 vidat e

Strona 4 - WWW.SKIL.COM

101DEKLARATA E KONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në përputhje me st

Strona 6

103✎

Strona 7 - DECLARATION OF CONFORMITY

104 

Strona 8 - SECURITE

105  

Strona 9

106 

Strona 10 - CONSEILS D’UTILISATION

107 

Strona 11 - D Staubbox

108  

Strona 12

9 40 - 120 5 - 707460 40 - 80 5 - 7 80 - 240 5 - 7 40 - 120 7 120 - 240 5 2 4 ➞www.skil.com 109

Strona 13 - BEDIENUNG

11ENVIRONNEMENT• Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement)-

Strona 14 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

DJ4432156 787450/74607460110

Strona 15 - C Schuurschijf

74401JAKGFDCBE (7450/7460)H (7460)274607450ˀ˅ʽ¹ÌÌʿƓˀÿʽʾƯʿʽʽˀʾʾʽʽʽƯʿÅÅʾʿ˂ÅÅʿˀʽƘʿˁʽˁˀʽ¹ÌÌʿƓˀÿʽʾƯʿʽʽˀʾʾʽʽʽƯʿÅÅʾʿ˂ÅÅʿˀʽƘʿˁʽˁˀʽ¹ÌÌ

Strona 16

ARFA744074507460Сертификат о соответствииKZ.7500052.22.01.00060Срок действия сертификата о соответствиипо 09.07.2018TOO

Strona 17 - ONDERHOUD / SERVICE

12Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten

Strona 18

13• Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen• Bearbeiten Sie

Strona 19

14- das Werkzeug wird durch Druck auf/Loslassen von Schalter F ein-/ausgeschaltet! beachten Sie den plötzlichen Ruck beim Einschalten des Werkzeuges

Strona 20 - UNDERHÅLL / SERVICE

15Excentrische schuurmachine 7440/7450/7460INTRODUCTIE• Deze machine is bestemd voor het droog schuren van hout, kunststof, metaal, plamuur en gela

Strona 21

16g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist

Strona 22

17GEBRUIK• Steunschijven- gebruik uw machine nooit zonder steunschijf A! vervang beschadigde steunschijven onmiddellijk (draai 4 schroeven B los/va

Strona 23 - VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

18recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende milieu-eisen- symbool 0 zal u in het afdankstadium hieraan herinnerenCONFORMITEITSVERKLARING • Wij ve

Strona 24

193) PERSONSÄKERHETa) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du ä

Strona 25

74401JAKGFDCBE (7450/7460)H (7460)274607450ˀ˅ʽ¹ÌÌʿƓˀÿʽʾƯʿʽʽˀʾʾʽʽʽƯʿÅÅʾʿ˂ÅÅʿˀʽƘʿˁʽˁˀʽ¹ÌÌʿƓˀÿʽʾƯʿʽʽˀʾʾʽʽʽƯʿÅÅʾʿ˂ÅÅʿˀʽƘʿˁʽˁˀʽ¹ÌÌ

Strona 26 - VEDLIKEHOLD / SERVICE

20• Vid slipning av metall bildas gnistor; använd inte dammuppsamlaren och håll andra personer och antändbart material på avstånd från arbetsområdetU

Strona 27

21MILJÖ• Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)- enligt direktivet 2002/96/EG som

Strona 28

22udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i fug

Strona 29 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

23• Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer, du ønsker at arbejde med• Bær beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller, tætsiddende

Strona 30

24MILJØ• Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)- i henhold til det europæiske direktiv 2002/

Strona 31

25egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du br

Strona 32

26 UNDER BRUK• Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på verktøyet; før kabelen bakover bort fra verktøyet• Ikke berør pusseskiven når det e

Strona 33

27SAMSVARSERKLÆRING • Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under “Tekniske data” stemmer overens med følgende normer eller normati

Strona 34 - SEGURANÇA

28b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojak

Strona 35 - MANUSEAMENTO

29KÄYTÖN AIKANA• Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois työkalusta• Älä kosketa liikkuva

Strona 37 - SICUREZZA

30toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen- symboli 0 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tul

Strona 38

31alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.e) Al t

Strona 39

32• El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos• El polvo del material, como por ejemplo

Strona 40

33! no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje que la dimensión de la base haga su trabajo- no incline su herramienta para evitar marcas de

Strona 41

34E Controlo da pressãoF Interruptor para ligar/desligarG Botão do interruptor para bloquear/desbloquearH Roda de selecção de velocidade de lixaJ

Strona 42

35d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pes

Strona 43 - MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

36- monte a caixa de recolha de pó D, fazendo-a deslizar para trás até car encaixada! não utilizar a caixa de recolha do pó ao lixar metais• Contr

Strona 44 - BEZPEČNOST

37• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Strona 45

38alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.b) Indossare sempre equipaggiamento protett

Strona 46 - PROHLÁŠENÍOSHODĚ

39• Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se associate ad additivi per il trat

Strona 47 - GÜVENLİK

9 40 - 120 5 - 707460ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM 40 - 80 5 - 7 80 - 240 5 - 7 40 - 120 7 120 - 240 5 2 44

Strona 48 - KULLANIM

40• Smerigliatura- il rendimento della smerigliatura viene determinato dalla velocità del disco abrasivo- la velocità del disco abrasivo diminuisce

Strona 49 - UYGUNLUK BEYANI

41fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó k

Strona 50

42e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogyamozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vag

Strona 51

43MEGJEGYZÉSEK:! anyomásszabályzófunkcióakkorműködikmegfelelően,haaszerszámmárlegalábbnagyjábólegypercenátműködött- a nyomásellenőrzé

Strona 52 - UŻYTKOWANIE

44- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő felhasználása jelentősen emelheti a kitettsé

Strona 53

45b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačjevadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.c) Nežpro

Strona 54

46- zelená kontrolka 2/3 se rozsvítí při zaznamenání zvýšeného přítlaku- červená kontrolka 4 se rozsvítí při nadměrném tlakuPOZNÁMKY:! funkcesigna

Strona 55

47! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudetedbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budetesiudržovattepléruceauspořádátesisvépraco

Strona 56 - СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ

484)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAKVEALETİDOĞRUKULLANMAKa) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygunelektriklielaletinikul

Strona 57

49• Basınç kontrolü 5 (7450/7460)Çalışırken araç üzerine çok fazla basınç uygulandığında kullanıcıyı uyarır (aşırı basınç zımparalama performansını d

Strona 58

5Random orbit sander 7440/7450/7460INTRODUCTION• This tool is intended for dry sanding of wood, plastic, metal, ller and painted surfaces• This

Strona 59 - ВИКОРИСТАННЯ

50• Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve ale

Strona 60 - ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ

51włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąćnarzędzianastawczelubklucze. Narzędzie

Strona 61

52• Do pracy należy nosić rękawice ochronne, okulary ochronne, dopasowane ubranie, oraz nakrycie głowy (w przypadku długich włosów)• Należyzabezpie

Strona 62

53WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA• Dla ustalenia optymalnej ziarna można (i prędkości) wykorzystać informacje podane w tabeli 9! zawszewypróbowaćnakawałku

Strona 63

54будущегоиспользования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие “электроинструмент” распространяется на электроинструмент с питан

Strona 64 - ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

55предосторожности предотвращает случайное включение инструмента.d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментвнедоступномдлядетейместеинепозвол

Strona 65 - SIGURANŢA

56ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ• Перед тем как положить инструмент, выключите двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся детали полностью остановилисьИСПО

Strona 66

57ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС• Данный инструмент не подходит для промышленного использования• Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте (особенн

Strona 67 - ÎNTREŢINERE/SERVICE

58F Вимикач живленняG Ручка блокування вимикачаH Регулятор обертів шліфуванняJ Ручка для зняття пиловловлювачаK Вентиляційні отвориБЕЗПЕКАЗАГАЛЬН

Strona 68

59з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного запуску приладу.d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисаменекористуєтесь,далековіддітей.Недоз

Strona 69

6e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’

Strona 70 - УПОТРЕБА

60! пиловловлюванняпилупотребуєвикористанняперфорованихшліфувальнихдисків• Пиловловлювання 4- регулярно спорожняйте пиловловлювач D для оптим

Strona 71 - УKАЗАНИЯЗАРАБОТA

61утилізований окремо, безпечним для навколишнього середовища шляхом- малюнок 0 нагадає вам про цеДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬСТАНДАРТАМ• Ми заявл

Strona 72

62c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήήτηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.d) Μηχρη

Strona 73

635) SERVICEa) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευήαπόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομεγνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η διατή

Strona 74 - POUŽITIE

64- το κόκκινο λαμπάκι 4 ανάβει όταν η πίεση είναι υπερβολικά υψηλήΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:! ηλειτουργίαελέγχουπίεσηςαρχίζειναλειτουργείσωστάμόνοεφόσον

Strona 75

65ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ• Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 82 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος

Strona 76

66aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită. Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi s

Strona 77 - POSLUŽIVANJE

67persoane sau a unor materiale inflamabile în perimetrul de activitateÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII• Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale

Strona 78

68MEDIUL• Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesauambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru ţările din Comunitatea Europeană)- Dir

Strona 79 - SIGURNOST

692)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИТОКa) Щепселътнаелектроинструментатрябвадаеподходящзаползванияконтакт.Вникакъвслучайнеседопу

Strona 80 - UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

7! be aware that the working of the pressure control feature is not guaranteed when sanding at lower speed control settings (1-6)• On/o- before sw

Strona 81

70електроинструмента,сепогрижетеповреденитедетайлидабъдатремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинстр

Strona 82

71• Изсмукване на пpаxа 4- изпpазвайте колектор за прах D pедовно за оптимален pезултат пpи пpаxоизсмукването- свалете колектор за прах D като нати

Strona 83

72износените електроуреди следва да се събират отделно и да се предават за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда- за това ука

Strona 84

73horúčavou,olejom,ostrýmihranamialebopohybujúcimisačasťamináradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.e)

Strona 85

74• Hlasitosť zapnutého prístroja môže byť viac aké 85 dB(A); chráňte si uši ochrannými krycími prostriedkami• Prach z materiálu, akým je náter obsa

Strona 86 - KASUTAMINE

75RADUNAPOUŽITIE• Pri určovaní optimálnej zrnitosti (a rýchlosti) sa riaďte údajmi v tabuľke 9! vždytonajskôrvyskúšajtenakúskuodpadovéhomat

Strona 87

761) SIGURNOST NA RADNOM MJESTUa) Vašeradnopodručjeodržavajtečistoiuredno. Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do nezgoda.b) Sure

Strona 88 - INSTRUMENTA ELEMENTI 2

77PRIBOR• SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako se koristi originalni pribor• Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začeplj

Strona 89

78! kodobradepovršinenedjelovatiprevelikimpritiskomnauređaj- ne nagibajte uređaj, na taj će se način izbjeći neželjeni tragovi brušenja- ot

Strona 90 - APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA

79SIGURNOSTOPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posle

Strona 91

8Ponceuse excentrique 7440/7450/7460INTRODUCTION• Cet outil est conçu pour le ponçage à sec du bois, plastique, métal et mastic et des surfaces pein

Strona 92

80UPUTSTVA O SIGURNOSTI SA BRUSILICOMOPŠTA• Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina• Ovaj alat nije podesan za mokro brušenje• Nikada n

Strona 93 - NAUDOJIMO PATARIMAI

81• Kontrola brzine 7 (7460)Za optimalne rezultate brušenja različitih materijala- točkićem 2 možete da podesite željenu brzinu brušenja- brzinu uv

Strona 94

82G Gumb za aretacijo stikala za vklop/izklopH Kolesce za izbori hitrosti brušenjaJ Gumb za odstranitev dodatka za prahK Ventilacijske režeVARNOST

Strona 95

83poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode so ravno slabo vzdrževana električna orodja.f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista. Skrbno

Strona 96

84! pazite na nenaden sunek pri vklopu orodja! preden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od predmeta, ki ga obdelujete• Aretacija stikala- p

Strona 97 - ДЕКЛАРАЦИЈАЗАУСОГЛАСЕНОСТ

85C LihvpaberD TolmukottE Surve reguleerimineF Töölüliti (sisse/välja)G Sisse-/väljalülitusnupu lukustusnuppH Lihvimiskiiruse fikseerimisrattaJ

Strona 98

86g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö

Strona 99

87! enne tööriista väljalülitamist tuleb see töödeldavalt esemelt eemaldada• Töölüliti fikseerimine- vajutage töölülitile F 2- vajutage pöidlaga n

Strona 100 - MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI

88INSTRUMENTA ELEMENTI 2A Slīpēšanas pamatneB Stiprinājuma skrūveC SlīpdisksD Putekļu konteinersE Spiediena kontroleF IeslēdzējsG Ieslēdzēja fi

Strona 101 - DEKLARATA E KONFORMITETIT

89izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.c) Pirmselektroinstrumentaapkopes,regulēšanasvaidarbinstrumentanomaiņasatvienojiet

Strona 102

9bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières do

Strona 103

90• Slīpēšanas loksne iestiprināšana- uzspiediet slīpēšanas loksne C uz slīpēšanas pamatnes tā, lai perforāciju atvērumi slīpēšanas loksne sakristu

Strona 104 - 

91ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA• Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem va

Strona 105

92arbavartojotenarkotikus,alkoholįarmedikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi.b) Naudokite

Strona 106 - ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

93• Užsidėkite apsauginius pirštines, užsidėkite apsauginius akinius, dėvėkite prigludusius drabužius ir apsauginę kepuraitę (jei Jūsų plaukai ilgi)•

Strona 107 - 

94PRIEŽIŪRA/SERVISAS• Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui• Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines angas K 2)-

Strona 108 - 2

95c) Завременаупотребатанаелектричниоталат,децатаиостанатителицадржетегиподалекуодместотокадеработите. Одвраќање, би можеле да изгуби

Strona 109 - 

96БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗАБРУСИЛКАОПШТИ• Овој алат не треба да го користат лица под 16 години• Овој алат не е соодветен за брусење во влажна средина

Strona 110 - 7450/7460

97брусењетосеодвиванапонискипоставкизаконтроланабрзината(1-6)• Вклучено/Исклучено- поставете го алатот со целосната брусна површина на мес

Strona 111 - (7450/7460)

9860745; може да се користи за да се спореди еден алат со друг, и како првична оценка за изложеноста на вибрации кога се користи алатот за споменатите

Strona 112 - 4825

99e) Mos u zgjasni. Mbani një vendosje të mirë të këmbëve dhe një ekuilibër të mirë në çdo moment. Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të ve

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag