Skil 2350-01-RT Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji dla Elektronarzędzia Skil 2350-01-RT. Skil 2350-01-RT Use and Care Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 40
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Read all safety warnings
and instructions. Failure to
follow the warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND
INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to
your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use
General Power Tool Safety
Warnings
!
WARNING
2350
1619X05057 06/10
IMPORTANT: Read Before Using
Operating/Safety
Instructions
Call Toll Free for Consumer
Information & Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
www.skil.com
2
SM 1619X05057 06-10:1619X05057 06-10 6/1/10 11:00 AM Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Podsumowanie treści

Strona 1 - Instructions

Read all safety warningsand instructions. Failure tofollow the warnings and instructions may resultin electric shock, fire and/or serious injury.SA

Strona 2 - Personal safety

20The Skil model 2350 Cordless Screwdriver/LEDFlashlight has a magnetic bit holder that acceptsany 1/4" hex bit. The low RPM capability of thismo

Strona 3 - Power tool use and care

22INSERTING BITSYour tool is equipped with an magnetic bitholder. Simply push the bit into the bit holder asfar as it will go. To remove, simpl

Strona 4 - IMPORTANT SAFETY

24ServiceNO USER SERVICE ABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by un au thorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal w

Strona 5 - SAVE THESE

CANADIAN PRO V INCESDO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAYNOT APPLY TO YOU.IN NO EVENT SHALL SELL

Strona 6

28Veuillez lire tous lesavertissements ettoutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observepas ces avertissements et ces consignes

Strona 7 - Battery Disposal

3029l’extérieur. Ces rallonges sont faites pourl’extérieur et réduisent le risque de choc électrique.S'il est absolument nécessaire d'ut

Strona 8

3231meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pourlequel il a été conçu.Ne vous servez pas de l’outil électroportatif sison interrupteur ne parv

Strona 9 - Certified to

3433Dans des conditions abusives, du liquide peutêtre éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez toutcontact avec ce liquide. Si un contact se produ

Strona 10 - OPERATING INSTRUCTIONS

3635Instructions de maintenance par l'utilisateurToutes les réparations,électriques commemécaniques, ne doivent être entreprises que pardes tec

Strona 11 - FASTENING WITH

3837Ne faites pas fonctionner la outil en la transportant à vos côtés. Le foret en rotation peut s'emmêler à vos vêtements et vous blesse

Strona 12 - MAINTENANCE

medication. A moment of inattention whileoperating power tools may result in seriouspersonal injury.Use personal protective equipment. A

Strona 13 - POWER TOOLS

4039L'utilisation d'un accessoire non recommandé nivendu par Skil peut causer des risques d'incendie, de chocs électrique

Strona 14 - Consignes de

4241SYMBOLESIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuventêtre utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur significa

Strona 15 - Sécurité électrique

44Conforme àNorme UL 60745-1Norme UL 60745-2-2Norme UL 73Certifié conforme àNorme CAN/CSA C22.2 N° 60745-1Norme CAN/CSA C22.2 N° 60745-2-2Norme CSA C2

Strona 16

4645Numéro de modèle 2350Tension nominale 4 V MAXRégime à vide n0 180/minChargeur

Strona 17 - IMPORTANTES

4847ÉCLAIRAGE D’APPOINT SITE-LIGHT™Votre outil est également doté d’une lampe quis’allume automatiquement quand on appuie sur lagâchette pour

Strona 18 - INSTRUCTIONS

5049Détachez ensuite les pièces et percez le deuxième trou du même diamètre que la tige de la visdans la première pièce ou la pièce supérieure d

Strona 19 - TOURNEVIS SANS FIL

5251étrangers. Ne tentez pas de nettoyer en insérantdes objets pointus à travers l’ouverture.Certains agents denettoyages et certainsdissolvants

Strona 20 - Chargeur de pile

54532350IMPORTANTE: Leer antes de usarLlame gratis para obtener información para el consumidor yubicaciones de servicio1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)w

Strona 21 - SYMBOLES

5655Seguridad eléctricaLos enchufes de las herramientas mecánicasdeben coincidir con el tomacorriente. Nomodifique nunca el enchufe de ningú

Strona 22 - Certifié conforme à

5857Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antesde encender la herramienta mecánica. Una llavede tuerca o de ajuste que se deje colocada en unap

Strona 23 - ET SPÉCIFICATIONS

power tool’s operation. If damaged, have thepower tool repaired before use. Manyaccidents are caused by poorly maintainedpower tools.Keep cu

Strona 24 - CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT

6059Utilice la herramienta mecánica, los accesorios,las brocas de la herramienta, etc., de acuerdocon estas instrucciones, teniendo en cuenta lascondi

Strona 25 - 1. Percez les 2/3 du diamètre

6261- Utilice únicamente el cargador suministrado porel fabricante para recargar la unidad.- No utilice la unidad a la intemperie.- Para reducir el ri

Strona 26 - ENTRETIEN

6463Sujete las herramientas mecánicas por lassuperficies de agarre aisladas cuando realiceuna operación en la que las herramientas de

Strona 27 - Instrucciones de

6665Batería/cargadorAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (

Strona 28 - Seguridad del área de trabajo

programa de la industria para recoger y reciclar estasbaterías al final de su vida útil, cuando se retiran deservicio en los Estados Uni

Strona 29 - Seguridad personal

7069Símbolo Nombre Designación/explicación Corriente continua Tipo o una característica

Strona 30

7271DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONESLas herramientas accionadaspor baterías se encuentransiempre en condiciones de funcionamiento.Conoz

Strona 31 - SEGURIDAD

7473El atornillador inalámbrico/linterna LEDmodelo 2350de Skil tiene un portabroca magnético que aceptacualquier broca hexagonal de 1/4". La cap

Strona 32 - GUARDE ESTAS

7675COLOCACION DE BROCASLa herramienta está equipada con un portabrocamagnético. Simplemente empuje la broca hacia elinterior del portabroca hasta que

Strona 33 - Batería/cargador

7877LimpiezaPara evitar accidentes,desconecte siempre laherramienta y/o el cargador de la fuente deenergía antes de la limpieza. La herr

Strona 34 - Baterías de iones de litio

8- Use only the charger supplied by themanufacturer to recharge.- Do not use outdoors.- To reduce the risk of electrical shock, do notput the un

Strona 35 - SÍMBOLOS

8079EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOSLEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE

Strona 36 - Certificado conforme a las

10SAFETY RULES FOR CORDLESSSCREWDRIVERSHold power tool by insulated grippng surfaces,when performing an operation where thefastener may contact h

Strona 37 - FUNCIONAMIENTO

12Battery/ChargerBefore using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on (1)battery charger, (2) battery pack, and (3

Strona 38

14participating in an industry program to collectand recycle these batteries at the end of theiruseful life, when taken out of service in theUnited S

Strona 39 - MANTENIMIENTO

16Symbol Name Designation/Explanation Direct current Type or a characteristic

Strona 40

18FUNCTIONAL DESCRIPTION AND SPECIFICATIONSBattery tools are always inan operative condition.Be aware of the possible hazards. !WARNINGFIG. 1Cordles

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag